Slovensko se zlobí: Brněnská kapela přezpívala slovenskou hymnu do češtiny
V rámci cyklu Celnice, který vysílají veřejnoprávní televize Slovenska i Česka, se v dokumentárním filmu Návrat ztraceného pokladu objevila i brněnská kapela P★ča z h★ven. Jejich česká verze slovenské hymny pobouřila diváka z Nitry, který kvůli písni zaslal otevřeny dopis ministrovi kultury Markovi Maďaričovi
V dopise žádá odvolání současného generálního ředitele RTVS Václava Miku. Informoval o tom portál O médiách.com. "Takový brutální útok na statní symbol SR si od jeho vzniku nedovolilo žádné bulvární medium," zlobí se divák v dopise.
Vadí mu, že se kapela rozhodla přeložit hymnu do češtiny a vytvořila z nej elektronický hudební škvár. Nešlo o první problém kapely s touto skladbou. Už před třemi roky zahrála pozměněnou verzi hymny na vystoupení v rámci programu "Košice-Evropské město kultury". Tehdy se ozvalo několik slovenských politiků, kteří na základě vystoupení odvolali ředitelku celého projektu.
Reakce kapely P★ča z h★ven na otevřený dopis na sebe nenechala dlouho čekat. Rozhorčenému divákovi odpověděla a vyjádřila své stanovisko: "Z vašeho dopisu nevíme, zda-li Vám vadí více, že zpíváme slovenskou hymnu v češtině, nebo zda-li je to fakt, že si česká skupina „P★ča z h★ven" dovolí hrát slovenskou hymnu. ... Je snad z vašeho pohledu špatné, že 170 let stará skladba může inspirovat k novým pojetím? Nebo jak jsme již zmínili, je špatné, že ji zpíváme v češtině? A co byste řekl, kdyby ji zpíval pan Maďarič v maďarštině? Nebo dětský rómský sbor v rómštině? Či kdyby si ji pobrukoval vietnamský prodejce při třídění paprik?"
Aby kapela dokázala, že za přezpíváním slovenské hymny není žádný vykalkulovaný útok, rozhodl se autor dokumentu a frontman české kapely MIDI LIDI Petr Marek přezpívat českou hymnu do slovenštiny.
Kurzy
Finance
Kurzovní lístek: 4.11.2024 Exchange s.r.o.
EUR | 25,260 | 25,380 |
USD | 23,180 | 23,360 |