Dnes je sobota 5. prosince 2020., Svátek má Jitka
Počasí dnes 3°C Oblačno

7 překážek ve vašem vztahu s cizincem

7 překážek ve vašem vztahu s cizincem
zdroj: Profimedia.cz

V dnešní době není nic neobvyklého mít vztah s cizincem. Cizinci studují v Praze a čeští studenti vyjíždí studovat za hranice. Ať už je to Erasmus, pracovní stáž nebo letní brigáda v zahraničí. Možnosti jsou veliké a spousta lidí je využívá.

Začít vztah s cizincem není nic náročného, koneckonců já si taky přivezla z jednoho studijního pobytu domů Dána, ovšem počítejte s tím, že narazíte na několik překážek, které by vás s Čechem nebo Slovákem nepotkaly.

1) Každý mluvíte jinou řečí

Pokud máte štěstí, chodíte s anglicky mluvícím protějškem a dorozumívací řečí je angličtina. Alespoň on se vyjadřuje ve své rodné řeči a zatímco vy sice zmateně hledáte slovíčka, tak on si leccos v angličtině domyslí. Taky ovšem můžete chodit se Španělem nebo jako já s Dánem a opět se spolu dorozumíváte anglicky. Ani jeden z vás nemluví rodnou řečí, úroveň vašich angličtin je nejspíš taky rozdílná a komunikační kolapsy jsou na denním pořádku. Sice jsem se pokoušela naučit dánsky, ale ona ta řeč není právě nejjednodušší, výslovnost je na palici a můj Dán o to stejně moc nestojí. Jeho reakce na mou dánštinu byl většinou silně pobavený smích... Navíc ani on neplánuje mluvit někdy v daleké budoucnosti česky. A tak jsem to vzdala a zůstali jsme u angličtiny, ale občas si jen tak ve skrytu duše pomyslím... o co by to v češtině bylo jednodušší.

2) Nemluvíte řečí dané země

A tak doma u rodičů nebo prarodičů partnera budete odkázáni na jeho překladatelské služby, stejně tak jako on bude odkázán na vaši pomoc v českém prostředí. Ze začátku je to zajímavé, postupem času namáhavé až nakonec jen a pouze otravné.

3) Každý máte jinou minulost, jiné kulturní stereotypy a jiné představy o různých zemích

Možná vám to na začátku vztahu bude připadat celkem vtipné. Zasmějete se nad průpovídkou "pije jako Dán" (jen tak mimochodem v Dánsku se říká "pije jako Švéd") a nejspíš vás pobaví, že Dánové vykládali malým dětem pohádku o tom, jak komunisté jedí děti. Ale postupem času se to stane poněkud protivným, hlavně hláška typu "no jo, to se může stát jenom v Česku" není ta pravá komunikační formulka v jakékoliv situaci.

4) Každý jste se dívali na jiné televizní pohádky

A tak dost pravděpodobně se s vámi partner nebude s potěšením koukat na Šíleně smutnou princeznu, Mrazíka taky nepochopí, sice bude znát Krtečka, ale Pat a Mat mu nic říkat nebudou a pro vaše děti bude prosazovat jakési pochybné Kyling og Bamse, což možná může připomínat Jů a Hele, ale není to ani z poloviny tak roztomilé...

5) Bude těžké odlišit danou osobu od kultury dané země

A tak se klidně můžete setkat během hádky s průpovídkou "však jsi z Česka, tomu nemůžeš rozumět" nebo "Česko je samý komunista", v té horší verzi "ty moje malá komunistko“ nebo případně "Češi jsou hloupí a vůbec nikdo tady neumí anglicky". Navíc je dost dobře možné, že si vlastnost specifickou pro partnera budete spojovat už navždy s danou národností. Nebo se taky může stát, že hádky obajující vaši rodnou zemi budou na denním pořádku.

6) V každé zemi to funguje jinak

Na mě se v Dánsku dívali jako na východoevropskou (dost často něco jako ruskou nebo dokonce čečenskou) zlatokopku, ale zase uznávám, že pokud jsem něco potřebovala na úřadech, většinou se to vyřídilo během deseti minut na počkání. Tady v Česku to je jiné, sice se na Dána nekoukají jako na zlatokopa, ale považují ho za naprostého blázna, že tady chce bydlet. Neochota jakékoliv úřednice se s okamžikem zjištění, že daná osoba mluví pouze anglicky, zvyšuje exponenciálně každou minutu a získání povolení k pobytu vyžadovalo dvě cesty do krajského města a tři návštěvy na městském úřadě. Nehledě na to, že běžný Dán je zvyklý na to, že stát se o něj postará v každém směru. Český stát se nestará pomalu ani o své vlastní občany, takže tato role nakonec padla na mě... a já se starám a starám... a je to velmi vyčerpávající.

7) Znáte jiná jídla

Což je samozřejmě jenom výhodou, alespoň si rozšíříte své kulinářské obzory. Ovšem počítejte s tím, že topinky s česnekem vám jako večeře neprojdou.

Já samozřejmě netvrdím, že vztah s cizincem je beznadějný. Stejně jako každý jiný vztah je to běh na dlouhou trať, jen prostě ta cizinecká trať má více překážek, více zákrut a vyžaduje větší soustředění. Zas ale poznáte jiné kultury, rozšíříte si obzory, můžete se hrdě označit jako evropský pár a nakonec snad i ten jazyk se naučíte...

Více naleznete na StudentPoint.cz.

Kurzy

Finance

Kurzovní lístek: Exchange s.r.o.

EUR 26,440 26,520
USD 21,820 21,940
Kurzovní kalkulačka

Více měn / Porovnání kurzů bank / Europlatby zdarma