Televizi JOJ hrozí pokuta za věty v angličtině, musí znít slovenština

- Aktuality autor: red

Slovenská Rada pro vysílání a retransmisi (RVR) kvůli možnému porušení zákona na ochranu slovenštiny prověřuje diskuzní pořad Lampa televize JOJ Plus.

Moderátor pořadu totiž nepřeložil z angličtiny svou otázku a následnou odpověď hudebníka Andyho Hillarda, čímž mohl porušit zákon, napsal dnes server deníku Sme.

Rada také prověřuje užití slova The End na konci jiného pořadu televize JOJ, které bylo odvysíláno bez slovenského překladu. 

Podle zákona, který na Slovensku platí od loňského září, musí být slovenština užívána v oficiálním styku. Novela se týká také médií, která musejí vedle originálního znění uvést slovenský překlad. Od letošního ledna hrozí za porušení zákona pokuta až 5000 eur (asi 127000 korun). 

Mezinárodní tiskový institut (IPI) Slovensko vyjádřil nad celou záležitostí znepokojení. Takovýto výklad zákona, kdy hrozí za tři nepřeložené anglické věty postih, je podle IPI nerozumný a pro mnohé i komický. Novela také zhoršuje obraz Slovenska jako svobodné a tolerantní země a ze slovenštiny dělá strašáka, domnívá se podle Sme institut. 

Sankce za porušení zákona hrozí úřadům nebo firmám, občanů se netýkají. Národní menšiny ale mohou užívat svůj jazyk při komunikaci s úřady ve městech a vesnicích, kde tvoří více než dvacet procent obyvatel. Češi mohou nadále komunikovat s úřady česky. Podle Budapešti novela diskriminuje menšiny, Bratislava naopak tvrdí, že jejich práva posiluje.

Tagy: zákon

Zdroje: ČTK