Německá ministryně pro rodinu kritizuje pohádky, chce je měnit

- Aktuality autor: Jakub Konečný

Vánoce jsou pro mnohé především čas pohádek. Ty v Německu nejznámější ale tamní ministryně pro rodinu Kristina Schröderová kritizuje. Pipi Dlouhá punčocha od Astrid Lindgrenové je podle ní rasistická a pohádky bratří Grimmů zase často sexistické. Své malé dceři proto jejich obsah upravuje. 

Kristina Schröder.

Kristina Schröder.,zdroj: focus.de

V rozhovoru pro týdeník Die Zeit pětatřicetiletá ministryně přiznala, že nemůže přenést přes srdce, když Pipi Dlouhá punčocha nazývá svého otce "králem negrů". "To to hned synchronně přeložím, abych dítě uchránila před převzetím takového výrazu," uvedla matka osmnáctiměsíční holčičky. 

"Až bude starší, tak jí vysvětlím původ slova 'negr' a že je špatné ho používat," doplnila Schröderová, která prý nemá moc pochopení ani pro největší německou pohádkovou klasiku - příběhy bratří Grimmů. 

"Jsou často sexistické a zřídkakdy je v nich kladná ženská postava," konstatovala ministryně na adresu díla slavné bratrské dvojice, díky níž Němci a celý svět znají vyprávění o Červené Karkulce, Jeníčkovi a Mařence, Sněhurce, Popelce nebo Šípkové Růžence. Schröderová prý chce vedle těchto pohádek svou dceru seznamovat i s takovými, které podle ní ženy ukazují v jiném světle.

Nejmladší členka berlínského kabinetu, držící primát první německé ministryně, která porodila ve vládní funkci, také přiznala, že doma nemají definitivně ujasněno, kdo nosí dárky pod stromeček. Zatímco ona prosazuje Ježíška, její manžel je z rodiny, která vyznává Vánočního muže (Weihnachtsmanna), německou obdobu anglosaského Santy Clause a ruského dědy Mráze. 

Aby v tom dcerce nedělali zmatek, tak prý mají teorii, že dárky nosí oba. "O Vánocích je tolik práce, že by to jeden beztak sám nemohl zvládnout," vysvětlila politička křesťanských demokratů kancléřky Angely Merkelové. Jako dítě se prý také ptala, jak to ten Ježíšek může vůbec všechno stihnout. 

Tagy: Německo pohadky

Zdroje: ČTK