Kdo chce do Evropy, ať zazpívá syrskou hymnu. Řekové budou zkoušet migranty
21. 3. 2016 – 18:14 | Zpravodajství | von
Dohoda o vracení uprchlíků z Řecka do Turecka má jeden háček. Úřady řeší, jakým způsobem rozlišit Syřany, kteří mají na azyl právo, od migrantů z takzvaných bezpečných zemí. Jedním z vodítek se má stát zkoušení uprchlíků ze syrské hymny, nebo sportovních znalostí.
Je poměrně známo, že občané arabských zemí sice mluví společnou řečí, tedy arabštinou, ve skutečnosti ale tento jazyk má regionálně velké dialektické rozdíly. Zkušený arabista specializovaný na Sýrii by ale měl být schopen Syřany rozlišovat.
Mezi stovkami migračních úředníků, kteří se musí s tímto úkolem popasovat, ale tolik znalců nebude, takže si budou muset vypomáhat jinými možnostmi, jako je například znalost syrských reálií.
Kromě krátké konverzace tak běženec hlásící se k syrskému občanství bude muset prokázat, že umí zazpívat syrskou hymnu. Pokud selže, je už téměř ztracen.
K jednodušším otázkám patří, jaký je nejlepší syrský fotbalový tým. K těžším pak znalost jména syrské atletky Ghady Shouaaové, která třikrát startovala na olympijských hrách v sedmiboji a v roce 1996 na hrách v Atlantě vybojovala zlatou medaili. Kdo nedokáže odpovědět, rozhodně nebude Syřanem.
Ke splnění této práce, kdy na řecké ostrovy z Turecka stále připlouvají tisíce uprchlíků, potřebují řecké úřady pomoc agentury Evropské unie pro ochranu unijních hranic Frontex. Už dvacet členských zemí EU nabídlo své experty.