Bouřlivé moře vězní stovky turistů už třetí den

- Aktuality autor: Danica Klein

Stovky turistů jsou třetí den zablokovány na německém ostrově Helgoland proti ústí Labe, protože rozbouřené Severní moře neumožňuje provoz trajektů.

Placeholder

Placeholder,zdroj: Archiv

Viceprezident Asociace českých cestovních kanceláří a agentur Tomio Okamura nevyloučil, že mezi uvízlými mohou být i Češi, půjde však podle něj pouze o individuální turisty. "Je opravdu neobvyklé, aby trajekty nejezdily tři dny po sobě," řekl šéf helgolandské turistické organizace Klaus Furtmeier.

Jeskynní systémy

Podle Okamury žádné české cestovní kanceláře pokud známo cesty na Helgoland neorganizují, přesto nelze vyloučit, že mezi tolika turisty několik Čechů může být. "Je hlavní sezona a Helgoland je poměrně oblíbená destinace," řekl. "Bývají to však výlety na jeden den, protože ostrov je malý a mnoho ubytovacích kapacit na něm není," dodal.

Helgoland ležící 50 kilometrů od nejbližšího německého pobřeží je vysoký skalnatý ostrov s pohnutou historií. Původně patřil k Dánsku, pak k Británii a od roku 1890 k Německu. Za obou světových válek byl využíván proti spojencům jako německá námořní základna.

Umožňovaly to rozsáhlé jeskynní systémy, vytesané ve skále německými inženýry, které nedokázaly narušit ani těžké bomby britského letectva.

Po roce 1945 proto ostrov obsadila Británie a pokusila se ho zneškodnit tím, že do podzemních prostor uložila veškeré nepotřebné výbušniny a bomby, které jí po válce zbyly, a odpálila je. Byl to historicky největší nejaderný výbuch v dějinách a tvářnost ostrova výrazně změnil, přesto ale ne natolik, jak někteří čekali.

V roce 1952 byl ostrov vrácen Německu a jeho původní obyvatelé, kteří byli za války wehrmachtem evakuováni a přežili, se na ostrov vrátili. Postupem doby se Helgoland stal oblíbenou turistickou destinací, protože je to jediný německý ostrov na vysokém moři, a ročně se na něm vystřídají tisíce turistů.

Zdroje: ČTK